三二看书网 www.32kan.com,军工科技无错无删减全文免费阅读!
“我要说的是除非添加好友关系,否则建立起来的临时渠道只做翻译数据传输处理,不具备其它传输用途。
所以大家不必担心自己的智能语音助手在公共场合被恶意连接和攻击,所有的连接都需要用户本人授权。
如果你所运用的场景比较混乱,单凭一句‘你好’的打招呼声已经无法胜任相关的连接需要。你可以在‘你好’这句问候语之后设置相关的身份验证信息,比如‘你好,我是吴浩’或者‘你好,9527’这样的自我介绍方式或者说暗号来强化身份验证方式。
当然了,你还可以设置相应的权限,系统会自主帮你屏蔽掉一些骚扰连接。当别的设备想要连接你的智能语音助手的时候,它也会询问你是否授权连接。”
在介绍相关的连接翻译方式的时候,他就考虑到了观众们会有这样的疑虑和担忧。毕竟对于现在这个社会来说,个人信息安全和隐私已经成为了大家最为关注的问题,尤其是在海外欧美地区更为敏感。
尤其还是这种语音设备和我们国家的产品,更是长期以来在欧美存在偏见甚至是恶意污蔑诋毁。
所以吴浩他们想要让这些地区的消费者接受他们的产品,就必须得在这方面拿出足够的诚意出来。
而从现在的表现来看,还是挺不错的。
“在科技发展全球化的今天,我们整个世界在互联网和便利交通的连接下已经更加的紧密。这种紧密的连接不仅仅能够加强各个国家地区民族的交流,也能促进各国家地区经济的发展。
更重要的是这种紧密的连接可以推动双方的了解,消解误会,淡化矛盾,促进和平。
可长期以来,语言方面的不通成为了大家进行交流之间最大障碍。虽然现在也出现了各种翻译设备软件技术,但都没有打破这一堵无形的墙。
而这次,我们这款智能同声传译技术的出现,就是为了能打破这堵墙,让各地区各个国家各个语言的民众都能通过我们的设备做到无缝交流。
以后,你们不必再去困扰去陌生地区国家旅游办公语言不通,也不必担心因为语言不通而错过了很多人很多事了。
当然,这只是一款工具,一座桥梁。真正做出选择的还是你们自己的内心,你是否渴望去与全世界其它地区的人交流,你是否能够尊重并接受他们的文化传统,你是否愿意有这样几个不同地域不同国家的朋友。
这些都取决与你,有没有宽阔的胸怀去拥抱整个世界!”
啪啪啪啪……不止发布会现场内做的这些人,大屏幕中四个分会场里面的嘉宾也都纷纷鼓掌欢呼了起来。
待掌声渐落后,吴浩整理一下思路继续说道:“大家知道,语言的翻译工作到现在都是一项重要的研究课题。如何将对方国家的语言包括语言中的含义精准的翻译出来,这就要求翻译者必须要充分的了解双方国家的语言文化。只有这样,翻译出来的语言才是准确的,也是恰当和优美的。
这里为什么将准确和恰当分开提出来呢,因为对于很多语言来说,翻译的准确并不代表就一定恰当。因为文化不同,所以很多词语... -->>
“我要说的是除非添加好友关系,否则建立起来的临时渠道只做翻译数据传输处理,不具备其它传输用途。
所以大家不必担心自己的智能语音助手在公共场合被恶意连接和攻击,所有的连接都需要用户本人授权。
如果你所运用的场景比较混乱,单凭一句‘你好’的打招呼声已经无法胜任相关的连接需要。你可以在‘你好’这句问候语之后设置相关的身份验证信息,比如‘你好,我是吴浩’或者‘你好,9527’这样的自我介绍方式或者说暗号来强化身份验证方式。
当然了,你还可以设置相应的权限,系统会自主帮你屏蔽掉一些骚扰连接。当别的设备想要连接你的智能语音助手的时候,它也会询问你是否授权连接。”
在介绍相关的连接翻译方式的时候,他就考虑到了观众们会有这样的疑虑和担忧。毕竟对于现在这个社会来说,个人信息安全和隐私已经成为了大家最为关注的问题,尤其是在海外欧美地区更为敏感。
尤其还是这种语音设备和我们国家的产品,更是长期以来在欧美存在偏见甚至是恶意污蔑诋毁。
所以吴浩他们想要让这些地区的消费者接受他们的产品,就必须得在这方面拿出足够的诚意出来。
而从现在的表现来看,还是挺不错的。
“在科技发展全球化的今天,我们整个世界在互联网和便利交通的连接下已经更加的紧密。这种紧密的连接不仅仅能够加强各个国家地区民族的交流,也能促进各国家地区经济的发展。
更重要的是这种紧密的连接可以推动双方的了解,消解误会,淡化矛盾,促进和平。
可长期以来,语言方面的不通成为了大家进行交流之间最大障碍。虽然现在也出现了各种翻译设备软件技术,但都没有打破这一堵无形的墙。
而这次,我们这款智能同声传译技术的出现,就是为了能打破这堵墙,让各地区各个国家各个语言的民众都能通过我们的设备做到无缝交流。
以后,你们不必再去困扰去陌生地区国家旅游办公语言不通,也不必担心因为语言不通而错过了很多人很多事了。
当然,这只是一款工具,一座桥梁。真正做出选择的还是你们自己的内心,你是否渴望去与全世界其它地区的人交流,你是否能够尊重并接受他们的文化传统,你是否愿意有这样几个不同地域不同国家的朋友。
这些都取决与你,有没有宽阔的胸怀去拥抱整个世界!”
啪啪啪啪……不止发布会现场内做的这些人,大屏幕中四个分会场里面的嘉宾也都纷纷鼓掌欢呼了起来。
待掌声渐落后,吴浩整理一下思路继续说道:“大家知道,语言的翻译工作到现在都是一项重要的研究课题。如何将对方国家的语言包括语言中的含义精准的翻译出来,这就要求翻译者必须要充分的了解双方国家的语言文化。只有这样,翻译出来的语言才是准确的,也是恰当和优美的。
这里为什么将准确和恰当分开提出来呢,因为对于很多语言来说,翻译的准确并不代表就一定恰当。因为文化不同,所以很多词语... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读