三二看书网 www.32kan.com,宛若傲慢的新月无错无删减全文免费阅读!
狄罗尔识字,却只认识帝国的表音文字,可那牌子上的却明显是旧索菲文字。
诚然,旧索菲文字他也认识一些。可这牌子上的字他却绝大多数都不认得——认真看去,那上面写的内容似乎有……嗯,“的”,还有“好”。
“致我伟大的米尔迭,安达勒普鲁西。”
如此念出后,索索疑道:“米尔迭?你们知道米尔迭是谁吗?”
“不知……”
“回禀祭祀大人。”
这一次,答话的依旧是老露岳姆。
“我活得岁数久。对这儿的事,倒还有点儿耳闻。”
顿一声后:“米尔迭是我年轻时来北边的一个传教士。”
“米尔迭是人名?那安达勒普鲁西呢?”
“安达是地名,是南边的一趟子山。‘勒’可能是土地的意思,至于普鲁西……祭祀大人,这我就不知道了。”
“这样看来。”
索索道:“它可能是过去的传教士给伙伴留下的讯息。”
他又说:“总之,这可不是什么祝福万王之王陛下的话语。我是不清楚这些农民为什么要举着这个唱来跳去——他们想确立传统,这很好。但类似的牌子今后要是被其他索菲勋贵或神职人员们看到了,难免得闹笑话。”
于是,索索便指使狄罗尔道:“狄罗尔先生,请帮我个忙。让这些农民将牌子放下。”
思索稍许:“我重给他们写一张。”
“喏……”
狄罗尔感觉非常丢脸。
他识字,也拥有三镇传承最悠久的贵族家世。但当祭祀问起什么事时,自己却一问三不知,反而还得让外镇的勋贵解围——妈的,这实在是……
然而,不知道就是不知道。
唯一令他感到欣慰的是,祭祀大人似乎对他们兄妹的观感还算不错。这些天来,他每次出巡总要带上兄妹两个——长此以往,狄罗尔觉得自家妹妹还是有点儿可能的。更何况,祭祀大人也不可能没听过街头巷尾传的那些话儿。想来……他对狄丽尔,可能也有点儿深入发展的意思吧?
让农民们将板子撤下,又额外赠给这群没见识的蠢材们一块新布后,他为祭祀大人找了块木板,任凭后者在其上写下索菲文字后,才算了事。
“这看着真像是邪教。”
一边写,祭祀大人还一边嘀咕了一句。
而想当然的,狄罗尔自然是假装什么都没听到。
“反正也顺便。”
写完后,索索只感到心中豪情勃发:“我再给他们说说神殿的新政策。”
祭祀大人有要求,狄罗尔当然不敢怠慢。他忙又折返回车厢那儿,将勋贵们带下,还召一些随行的家丁和劳工们,在村子里将给祭祀大人布道的台子还有帘子都搭好,为勋贵们准备椅子,还将吓得想逃回各自家里的农民们连吓带打地赶成一堆儿,将这帮人聚到村外的布道台前面集合,这才算了事。
等终于做过这些后,他留意到一些勋贵们正在寒风瑟瑟发抖,便又指使家丁们帮忙搭起临时用的炉子,还借用了一些农户家里的大锅。用以烧煮肉汤。
当一切准备全都做好后,狄罗尔便迎祭祀大人走上了布道台。在布道台上,这位想法挺多的祭祀站在其上,大声向众人宣讲着他作为神殿祭祀是代表着神和索菲万王之王陛下的;而后,他又强调了村民们对万王之王陛下的尊敬很令他感动,帝国和神明一定会保佑你们的云云——等到他讲得兴起时,狄罗尔便领着勋贵们带头鼓起了掌。
他们鼓掌了,农民们便也鼓掌;
事实上,无论他们听懂听不懂都必须鼓掌——该做的威胁和利诱,狄罗尔都做过了。简单来说就是谁让祭祀大人不开心,就是让我们这些勋贵不开心,就要挨打,家里的老婆孩子可能也得挨揍,村子今年的税赋说不定也得上调。而你们要是听话嘛……那边的肉汤,都看到了没有?
... -->>
狄罗尔识字,却只认识帝国的表音文字,可那牌子上的却明显是旧索菲文字。
诚然,旧索菲文字他也认识一些。可这牌子上的字他却绝大多数都不认得——认真看去,那上面写的内容似乎有……嗯,“的”,还有“好”。
“致我伟大的米尔迭,安达勒普鲁西。”
如此念出后,索索疑道:“米尔迭?你们知道米尔迭是谁吗?”
“不知……”
“回禀祭祀大人。”
这一次,答话的依旧是老露岳姆。
“我活得岁数久。对这儿的事,倒还有点儿耳闻。”
顿一声后:“米尔迭是我年轻时来北边的一个传教士。”
“米尔迭是人名?那安达勒普鲁西呢?”
“安达是地名,是南边的一趟子山。‘勒’可能是土地的意思,至于普鲁西……祭祀大人,这我就不知道了。”
“这样看来。”
索索道:“它可能是过去的传教士给伙伴留下的讯息。”
他又说:“总之,这可不是什么祝福万王之王陛下的话语。我是不清楚这些农民为什么要举着这个唱来跳去——他们想确立传统,这很好。但类似的牌子今后要是被其他索菲勋贵或神职人员们看到了,难免得闹笑话。”
于是,索索便指使狄罗尔道:“狄罗尔先生,请帮我个忙。让这些农民将牌子放下。”
思索稍许:“我重给他们写一张。”
“喏……”
狄罗尔感觉非常丢脸。
他识字,也拥有三镇传承最悠久的贵族家世。但当祭祀问起什么事时,自己却一问三不知,反而还得让外镇的勋贵解围——妈的,这实在是……
然而,不知道就是不知道。
唯一令他感到欣慰的是,祭祀大人似乎对他们兄妹的观感还算不错。这些天来,他每次出巡总要带上兄妹两个——长此以往,狄罗尔觉得自家妹妹还是有点儿可能的。更何况,祭祀大人也不可能没听过街头巷尾传的那些话儿。想来……他对狄丽尔,可能也有点儿深入发展的意思吧?
让农民们将板子撤下,又额外赠给这群没见识的蠢材们一块新布后,他为祭祀大人找了块木板,任凭后者在其上写下索菲文字后,才算了事。
“这看着真像是邪教。”
一边写,祭祀大人还一边嘀咕了一句。
而想当然的,狄罗尔自然是假装什么都没听到。
“反正也顺便。”
写完后,索索只感到心中豪情勃发:“我再给他们说说神殿的新政策。”
祭祀大人有要求,狄罗尔当然不敢怠慢。他忙又折返回车厢那儿,将勋贵们带下,还召一些随行的家丁和劳工们,在村子里将给祭祀大人布道的台子还有帘子都搭好,为勋贵们准备椅子,还将吓得想逃回各自家里的农民们连吓带打地赶成一堆儿,将这帮人聚到村外的布道台前面集合,这才算了事。
等终于做过这些后,他留意到一些勋贵们正在寒风瑟瑟发抖,便又指使家丁们帮忙搭起临时用的炉子,还借用了一些农户家里的大锅。用以烧煮肉汤。
当一切准备全都做好后,狄罗尔便迎祭祀大人走上了布道台。在布道台上,这位想法挺多的祭祀站在其上,大声向众人宣讲着他作为神殿祭祀是代表着神和索菲万王之王陛下的;而后,他又强调了村民们对万王之王陛下的尊敬很令他感动,帝国和神明一定会保佑你们的云云——等到他讲得兴起时,狄罗尔便领着勋贵们带头鼓起了掌。
他们鼓掌了,农民们便也鼓掌;
事实上,无论他们听懂听不懂都必须鼓掌——该做的威胁和利诱,狄罗尔都做过了。简单来说就是谁让祭祀大人不开心,就是让我们这些勋贵不开心,就要挨打,家里的老婆孩子可能也得挨揍,村子今年的税赋说不定也得上调。而你们要是听话嘛……那边的肉汤,都看到了没有?
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读