第七十一章 (2/2)
三二看书网 www.32kan.com,历史学家无错无删减全文免费阅读!
“‘我知道,’我说。‘可如果这不是圣人的陵墓呢?’
“这个地方又冷又黑,散发着黄蜡和泥土的味道,有两个名字我俩怎么努力也不敢说出来。其中一个是罗西。
“‘就在现在吗?拉诺夫会找我们的,’海伦说。
“我们从教堂里出来时,拉诺夫正在找我们,一脸不耐烦。伊凡修士站在旁边。‘您休息得还好吧?’海伦礼貌地问候。
“‘我们该回巴赫科沃了,’拉诺夫的声音又变得简单粗暴起来。我想,他觉得我们在这里什么也没找到,很失望。‘我们早上去索菲亚,我要去那里办事,我希望你们对你们的研究工作感到满意。’
“‘差不多吧,’我说。‘我希望再去看看芭芭扬卡,感谢她的帮忙。’
“‘很好,’拉诺夫神情恼怒,不过还是领我们走回村里,伊凡修士沉默地跟在我们身后。
“看到我们,芭芭扬卡很高兴。‘您怎么可能没烧着呢?’海伦问她。
“‘哦,这是上帝的力量,’她轻声说道。‘我后来记不得发生过什么,后来我的脚有时会觉得很热,但从未被烧伤过。对我来说,这是一年中最美好的一天,不过我记不太清了。好几个月我都会像湖水一样平静。’
“她从碗柜里拿出一个没有商标的瓶子,给我们倒上清明的棕色液体。瓶子里浮动着长长的草,拉诺夫解释说这是草药,调味的。伊凡修士谢绝了,不过拉诺夫接受了一杯。他喝了几口后,开始问伊凡修士一些事情,那口吻友好得令人浑身不舒服。
“我们坐着听了一会儿,我打断他们,请拉诺夫帮忙问芭芭扬卡,我能不能用一下她的洗手间。芭芭扬卡笑了,指了指后门。海伦说她跟我一起去,她也要上洗手间。芭芭扬卡后院的外屋比她的茅棚更为破败,不过已经够大,我们可以悄悄地穿过树林、蜂箱和后门。没见到一个人,不过到了路上,我们还是步行,悄悄进到灌木丛里,急忙爬上山坡。幸好,教堂四周也没人,教堂已没入浓重的阴影。树下的火坑微微泛红。
“我们不打算走前门,那样在路上就能看见我们。我们匆匆赶往后门,那里有扇低窗,朝里的一面挂着紫色帘子。‘那里通向圣所,’海伦说。进到里面,我发现海伦是对的,我们就在圣像屏帷的后面。
“圣像屏帷后面的房间被一座高台所占据。我好一会儿才找到放在架子上的一盒火柴。地下室是我到过的最黑暗的地方,我用带来的蜡烛点燃了熄灭的蜡烛,烛光闪亮起来,海伦轻轻拿开两幅圣像,然后移开沉重的盖布,圣骨盒露出来了,我们低头看着,浑身颤抖。顶盖是美丽的铜浮雕——一位长发圣人,举着一只手祝福我们,可能是一位殉道者,他的圣骨也许就在盒里。圣骨盒的顶盖像是钉死或上了闩。我怎么也打不开。在寻找开口时,我们敲了敲盒子。里面有东西在动,似乎在敲着盒子的里面,我们吓了一跳。盒子的确太小,只能装一个小孩的身体,或某些古怪的东西,不过很重。有那么一会儿,我万分惊恐地想到,也许这里面最终只有弗拉德的头颅,我开始冒汗。
“我正要开始行动,突然海伦轻呼一声。‘保罗,看!’我赶快转过身,发现放圣骨盒的大理石满是尘土,却不是结实的一整块。我们在使劲移开圣骨盒时,大理石也跟着稍稍移动。我相信自己停住了呼吸,不过我俩还是一言不发,合力移开大理石板。石板不厚,却重得很。等到我们把石板靠到后墙上时,两人已是气喘吁吁。下面是一块长石板,石料与地板和墙壁是一样的,与人体是同样的长度,上面的图案非常粗糙,直接凿刻在坚硬的石面上——那不是一张圣人的脸,而是一张真人的脸——一张残酷的脸,尽管轮廓粗放,还是努力显得愉快、自信。
“‘海伦,’我轻声开口道,但不再说别的。我拾起短剑,海伦一只手伸进衣服里——我一直没看清伸到了哪里——拿出一枝小*****,她把*****放在墙边伸手够得着的地方。然后我们伸手到墓碑下边,抬起来。雕凿漂亮的石盖移开一半。我们浑身发抖,差点抓不住石头。石头搬开后,我们低头看里面的人体:紧闭的双眼,灰黄的皮肤,红得不自然的嘴唇,无声的、浅浅的呼吸。是罗西教授。”
“‘我知道,’我说。‘可如果这不是圣人的陵墓呢?’
“这个地方又冷又黑,散发着黄蜡和泥土的味道,有两个名字我俩怎么努力也不敢说出来。其中一个是罗西。
“‘就在现在吗?拉诺夫会找我们的,’海伦说。
“我们从教堂里出来时,拉诺夫正在找我们,一脸不耐烦。伊凡修士站在旁边。‘您休息得还好吧?’海伦礼貌地问候。
“‘我们该回巴赫科沃了,’拉诺夫的声音又变得简单粗暴起来。我想,他觉得我们在这里什么也没找到,很失望。‘我们早上去索菲亚,我要去那里办事,我希望你们对你们的研究工作感到满意。’
“‘差不多吧,’我说。‘我希望再去看看芭芭扬卡,感谢她的帮忙。’
“‘很好,’拉诺夫神情恼怒,不过还是领我们走回村里,伊凡修士沉默地跟在我们身后。
“看到我们,芭芭扬卡很高兴。‘您怎么可能没烧着呢?’海伦问她。
“‘哦,这是上帝的力量,’她轻声说道。‘我后来记不得发生过什么,后来我的脚有时会觉得很热,但从未被烧伤过。对我来说,这是一年中最美好的一天,不过我记不太清了。好几个月我都会像湖水一样平静。’
“她从碗柜里拿出一个没有商标的瓶子,给我们倒上清明的棕色液体。瓶子里浮动着长长的草,拉诺夫解释说这是草药,调味的。伊凡修士谢绝了,不过拉诺夫接受了一杯。他喝了几口后,开始问伊凡修士一些事情,那口吻友好得令人浑身不舒服。
“我们坐着听了一会儿,我打断他们,请拉诺夫帮忙问芭芭扬卡,我能不能用一下她的洗手间。芭芭扬卡笑了,指了指后门。海伦说她跟我一起去,她也要上洗手间。芭芭扬卡后院的外屋比她的茅棚更为破败,不过已经够大,我们可以悄悄地穿过树林、蜂箱和后门。没见到一个人,不过到了路上,我们还是步行,悄悄进到灌木丛里,急忙爬上山坡。幸好,教堂四周也没人,教堂已没入浓重的阴影。树下的火坑微微泛红。
“我们不打算走前门,那样在路上就能看见我们。我们匆匆赶往后门,那里有扇低窗,朝里的一面挂着紫色帘子。‘那里通向圣所,’海伦说。进到里面,我发现海伦是对的,我们就在圣像屏帷的后面。
“圣像屏帷后面的房间被一座高台所占据。我好一会儿才找到放在架子上的一盒火柴。地下室是我到过的最黑暗的地方,我用带来的蜡烛点燃了熄灭的蜡烛,烛光闪亮起来,海伦轻轻拿开两幅圣像,然后移开沉重的盖布,圣骨盒露出来了,我们低头看着,浑身颤抖。顶盖是美丽的铜浮雕——一位长发圣人,举着一只手祝福我们,可能是一位殉道者,他的圣骨也许就在盒里。圣骨盒的顶盖像是钉死或上了闩。我怎么也打不开。在寻找开口时,我们敲了敲盒子。里面有东西在动,似乎在敲着盒子的里面,我们吓了一跳。盒子的确太小,只能装一个小孩的身体,或某些古怪的东西,不过很重。有那么一会儿,我万分惊恐地想到,也许这里面最终只有弗拉德的头颅,我开始冒汗。
“我正要开始行动,突然海伦轻呼一声。‘保罗,看!’我赶快转过身,发现放圣骨盒的大理石满是尘土,却不是结实的一整块。我们在使劲移开圣骨盒时,大理石也跟着稍稍移动。我相信自己停住了呼吸,不过我俩还是一言不发,合力移开大理石板。石板不厚,却重得很。等到我们把石板靠到后墙上时,两人已是气喘吁吁。下面是一块长石板,石料与地板和墙壁是一样的,与人体是同样的长度,上面的图案非常粗糙,直接凿刻在坚硬的石面上——那不是一张圣人的脸,而是一张真人的脸——一张残酷的脸,尽管轮廓粗放,还是努力显得愉快、自信。
“‘海伦,’我轻声开口道,但不再说别的。我拾起短剑,海伦一只手伸进衣服里——我一直没看清伸到了哪里——拿出一枝小*****,她把*****放在墙边伸手够得着的地方。然后我们伸手到墓碑下边,抬起来。雕凿漂亮的石盖移开一半。我们浑身发抖,差点抓不住石头。石头搬开后,我们低头看里面的人体:紧闭的双眼,灰黄的皮肤,红得不自然的嘴唇,无声的、浅浅的呼吸。是罗西教授。”