三二看书网 www.32kan.com,愁容童子无错无删减全文免费阅读!
一
从清晨起,便是烈日当空的大太阳天。当录音电话中传来稚气未脱的招呼声时,罗兹竟一反常态地拿起了电话听筒。随后,她喜气洋洋地将电话内容告诉了古义人——听了那节特别课程的中学生们说是“想用英语与罗兹小姐直接对话”、“想聆听长江先生儿时在山谷里曾经历过的学习以及游玩的往事,还想请你们欣赏用阿亮的曲子专为吹奏乐器改编而成的曲目的演奏”“中午过后,能请你们到中学的音乐堂来吗?”这个设想只是由学生提出来的,他们以义务大扫除的名义借来了音乐堂钥匙。“罗兹小姐,请您对学校方面保守秘密。”
似乎惟有一件事使得罗兹放不下心来。
1大书店,即bornesandnoble,美国连锁大书店——译注。“古义人曾在纽约的大书店1做那场附带简短讲演的签字售书仪式,当时我负责日程安排。日本领事馆不是邀请我在此前共进晚餐吗?我拒绝了对方的要求,因为’古义人的签字售书仪式还有一些准备工作需要做。如果想要听讲演的话,我可以为你准备坐席‘。书记官不是放声笑了起来吗?那时我不明白这是为什么。
“今天早上也是如此,那个中学生代表和我说话时,他周围的伙伴都在笑着。虽说也能感受到农村孩子固有的淳朴”
“早年我在这里的时候,虽说也是农村的孩子,却并不淳朴呀!是啊,还是小心些为好。”
尽管说了这些话,古义人还是兴冲冲地剃刮胡须,换上了外出的衬衫和长裤。后来才知道,在一旁仔细听着父亲和罗兹谈话的阿亮,确实因此而有了戒备之心
为了不被教员室里的人发现,古义人一行不但将罗兹那辆蓝色塞当停放在校门之外,还沿着校园东端直接前往音乐堂。由于学生们尚未前来迎接,他们便进入敞开着大门的音乐堂内休息。
学校后面的阔叶林枝繁叶茂,显得有些郁暗。在晚间,当音乐堂内举办活动时,从十铺席俯视下来,天棚上的天窗恍若八个飞翔在乳黄色天际下的圆盘集结在那里。现在,它们正在阳光下闪烁着光亮在几十把直接靠放在地板上的吉他前,阿亮留下一段距离停住脚步,向罗兹解说着尺寸的大小和音域的关系。
圆筒形墙壁虽是混凝土浇灌而成,表面纹理的细微之处仍然可见建筑家的巧妙构思,上面还颇具匠心地安装着反响板。在下部,则排列着惟有猫儿才能穿越的竖幅小窗。为了避免辐射冲突的影响,所有窗子平面的相对角度都被错了开来。古义人也在对罗兹解说着建筑家的良苦用心。罗兹的视线却早已被浮现在山那边浓绿间的夏季山茶树上的花所吸引。
就在那一瞬间,整体性的巨大冲击蓦然降临,令人觉得圆筒形空间甚至在倾斜。古义人的第一个念头就是:地震了!阿亮踉踉跄跄地前行两三步后,便蹲了下来,用一只手和那一侧肩头堵塞住耳朵,另一只空着的手则在裤子口袋中摸索着。这时,古义人才开始意识到,弦乐增幅处理后的巨大音响掩埋了整座音乐堂!
罗兹跑到阿亮身边,将他的头抱在自己的怀里。古义人则吧嗒吧嗒地奔跑着扑向刚才进来的门扉,门上的转镙却纹丝不动,几乎把手腕都给弄折了。通往一旁休息室的门扉同样如此。古义人打量着周围,至于想要通过墙壁上那些细长的窗子逃出去,则是无论如何也不可能的。
与其说是音乐,毋宁说古义人在大编队爆音般的音响中不知所措地来回走动着,只是毫无意义地对罗兹点着头。而罗兹此时正抱住阿亮的头部,露出明显的脖筋仰视着古义人。这时,古义人发现放置吹奏乐器的搁板深处,有一个塞进去的台灯,便一把抓了出来,从台灯上薅去绝缘电线。接着,他把端头拆解开来,用牙齿将原本搓捻到一起的电线分别捋出裸线头,再插入到插口之中,并用慢跑皮鞋踩住放置在地板上的线圈于是,小小的火苗冒了出来,从扬声器里传出的巨大音响消失了。
寂然无声的音乐堂的外侧,门扉被砰地打开,传来复数脚步声跑动着离去的响动。古义人想要亲眼看看这些人,便将脑袋靠上一个窗口,从音乐堂里俯视着通往大操场的路径。罗兹一边流淌着眼泪一边用英语向古义人大声喊叫着,在让转过头来的古义人注意到被自己紧紧抱住头部的阿亮之后,她虽然压低了声音,却仍然用英语翻来覆去地说着:
“这是一群多么邪恶的孩子呀!比起折磨堂吉诃德的那些麻烦的孩子们,他们不更是有过之而无不及吗?!阿亮该是多么惊恐、痛苦呀?!与其说这是小孩子的恶作剧,毋宁说是邪恶的暴力!我们无偿的行为,换来的却是怎样的报复呀?!”
罗兹一对红白相间的粗壮膝头跪在地板上,她直起厚实的上半身继续述说。这时,古义人看到阿亮为获得自由而在罗兹的臂膀中挣扎。
“没问题吧?阿亮,你受苦了!”古义人对阿亮说着,同时由于自己的无能为力而引发出的巨大遗恨和愤怒,使他很有可能像罗兹那样流下眼泪。
不过,从粗壮的手臂中解脱出来的阿亮,却沉稳地从两耳中取出了什么东西,他的镇静使得罗兹也闭合上嘴巴,目瞪口呆地俯视着他的动作。阿亮伸出并拢了的漂亮手指,只见上面放着淡粉色的橡胶软泥团。
“我有耳塞呀,所以没问题!刚才是勃拉姆斯1的弦乐六重奏曲第一乐章呀。”阿亮说道。
1勃拉姆斯(johannesbrahms,1833-1837),德国作曲家——译注。
接到罗兹用手机打来的求助电话后,阿纱随即赶了过来,将古义人他们解救出来。听说,钥匙被扔放在了入口前面。看着疲劳困顿的罗兹和动作迟缓、显出郁郁老态的古义人,阿纱认为,让他们在自己家里准备晚餐是不现实的,便向他们推荐了一家乡土菜馆。虽说这家菜馆刚刚开业不久,但町上的工作人员甚或真木町的美食家都给予了好评。
关于今天发生的事情,包括古义人故意烧掉保险丝的事故,阿纱已经把与学校方面交涉善后的工作交给了原任中学校长。在罗兹和古义人利用下午剩余时间睡午觉以恢复体力的那段时间里,阿纱向菜馆预约好了晚餐。罗兹起床后淋浴时,就已经超过了用晚餐的时间,可古义人他们还是一如阿纱所推荐的那样,动身前往真木本町。
早在下午预约之际,阿纱就让对方用传真发来了去菜馆的路线草图。可是,古义人最初习惯于任由开车人领路,从不曾认真看过前往这家名叫“奥克福”——这是因明治维新前不久爆发的农民暴动中的一个人而得名——的菜馆的路途。古义人原本以为这是一家位于“街道”街上、为迎合观光客人而建造的菜馆。一如地名所表示的那样,那里有着保存良好的成排仓房,是昔日因生产木蜡而显赫一时的豪商们所建造。然而,经过建于真木川和其他河流交汇处的立交桥后,就要驶向位于高岗之上的“街道”之际,在罗兹的催促下查看了地图的古义人却发现,菜馆还在下了坡道后往西很远的地方,位于猬集着旅馆和小酒馆的一个古旧地段上。
一行人从另一家的停车场沿着一条旧时狭路找到了乡土菜馆“奥克福”这家菜馆无论是日本风格的铺面还是店内的装修,都让情绪一直低落的罗兹兴奋不已。古义人也挑选好了能够引发亲近感的熟识菜肴,开始就着最先送来的下酒小菜浅酌起日本清酒来。罗兹和阿亮则不断将送上来的菜肴一扫而光。直至此时,这还只是一个小小家庭平静的聚餐,一切都很顺利。也是因为晚来的缘故,在放置着桌椅的裸地客间里,除了在铺地通道一侧占据了席位的古义人他们外,并不见其他客人,这也算是可以彻底放松的一个原因吧。不过,在被屏风遮住的里面那间铺着草席的和式房间里,还有一桌正在喝酒的客人,其中一人在去裸地房间上厕所返回时发现了古义人。对于这个年轻人的点头致意,古义人并未理睬。于是,这家伙回到和式房间后随即又径直返了回来。
这家伙已经酩酊大醉了,不过他那醉酒后的昂扬情绪,似乎正向他那忧郁和小家子气的本性转移。正在如此观察之时,这家伙说话的语调出现了明显变化,古义人也开始从身体内部感觉到了醉意。无人理睬的青年男子站在餐桌旁,一副打定了主意的模样,开口说道:“咱也是看在你老先生毕竟是町上出去的著名作家,这才过来打招呼的。不理睬咱点头打招呼倒也罢了,可咱像这样对你说话,却还是不理不睬的,这是为什么?”还说“自己的门第也许不像你老先生家那么显赫,可在真木町却从来没有受过如此轻慢”于是,罗兹向对方道歉,表示“古义人经历了身心非常疲乏的变故”
尽管罗兹用日语和他说话,这家伙却用英语回答,并在主动与罗兹握手后回到了自己的坐席。从这时起,包括这家伙在内的那桌客人便隔着屏风对古义人和罗兹七嘴八舌地指桑骂槐。
“在我来说,日本人的这种态度也是我所无法理解的。”罗兹说“他们时而放声大笑,时而特地站起身来毫无顾忌地看着这边,这大概是为了补偿刚才因为古义人不予理睬而造成的没面子吧?”
罗兹还对沉默不语的古义人这样说道:
“古义人,阿亮已经感觉到你的态度非同寻常。用日本的年轻人所使用的日语来说,就是’从刚才起,就凝重了‘,就像我已经说过的那样,你经历了很大的变故,不过今天的古义人是否过于怪异了?就餐时,通常你的情绪都不错,可到目前为止你还没对阿亮说上一句话吧?也没有对我介绍乡土菜肴。如果你过于疲惫的话,我们就回十铺席去吧。”
就在古义人从桌边站起身来正要去付款台时,一个五十来岁、已明显露出醉态的大块头男人穿上鞋子走了过来,用宽厚的肩头挡住了古义人的去路,他招呼道:
“町上的年轻人失礼了,对不住了。”
被挡住去路的古义人背对着阿亮和罗兹,低头打量对方西服衣领上的议员徽章。就在那家伙正要接着往下说的当儿,古义人抬起头来粗着嗓门说道:
“老大,求你放过咱吧!”
然后,当古义人刚要从旁推开仍然堵住去路的那家伙时,对方却像被殴打了一般,用双手举到黑红色的脸膛上,同时运用隐藏着的小臂娴熟而有力地击打在古义人的颈动脉处。就这样,互殴开始了
被当地那家报纸如同一直期待着似的随即报道了的这起暴力事件,成了山谷里罕见的热门话题。这一次,阿纱尽管处于各种信息来源的中心位置,可她即便来到了十铺席,也绝口不提此事。原任中学校长则陈述了像是由实际依据而得出的预测,认为町上对于这起事件——已被隐去对方姓名后登载在报纸上——大概不会作公开处理。
这是他到十铺席的家屋四周来修整枝叶时所说的。当古义人说起自己担心阿纱对这件事的感受时,他却说道:
“真是愚蠢的行为!我认为那正是哥哥的所为。回到这个狭小的地方,在人前喝酒,哥哥不可能不与别人发生冲突。与年轻时不同,哥哥已经上了年纪,只要不遭受很大的伤害,无论干什么,或是遭遇什么,在古义人的一生中,都算不上什么。”
看上去,罗兹正因为也在现场,便毫不掩饰自己对整个事件的兴趣,尤其在意古义人在扭打之前所说的那句不可思议的日语的语法以及语调的含义。当古义人从因宿醉而自我嫌恶的复杂的感情困境中恢复过来时,罗兹看准这个机会,并不畏惧地问道:
“古义人,你不是说了’老大,求你放过咱吧!‘这句话吗?古义人你当时已经酩酊大醉了,竟还能说出话来,这本身就够吓人的。不过,你说话的神态完全变了,阿亮都给吓坏了。你怎么说出那样的话来了?在这一带,这是向别人挑衅时的套话吗?”
老大?!在被罗兹如此问起之前,古义人全然没有想起自己曾对纠缠上来的那个五十上下的大块头说过的这句话。
可是,当罗兹把这句被她理解为不同寻常的话语提出来时,发生在这个小镇上的另一个情景便在古义人的脑海里浮现出来。那已经是战争结束后第三、第四年的事了,当时,真木本町的旅馆和饭馆都因为黑市上那些熟识的掮客而呈现出一派兴旺的景象。自己家原本与这种景气毫无关联,古义人和母亲却不时被叫到那种交易现场去。
事情的发端,源于真木本町的旅馆打来的一个电话。母亲穿上里外几层和服,将日本式布袜和草鞋放进纸袋,再同货物一起装入两轮拖车,让当时还是新制中学学生的古义人在后面推车,便沿着黄昏的道路出发了。“京都来的著名画家在店里逗留,战前,这位巨匠曾用过让旧村子一带的纸张批发商送来的和纸。其实,也知道府上没再接着做纸了,可仓库里还有旧货吗?”
被问及的货物,根据不同的造纸原料区分开来,再按归总起来的批量收存在橱柜里。当初,古义人就是从贴在这橱柜搁板上的小纸片上学会了拉丁语的品名。葡蟠叫做b肉ssonetiakazinoki,构树叫做b肉ssonetiapapyrifera,黄瑞香叫做edgeworthiapapyrifera,小雁皮叫做wikstroemiagampi,而雁皮则叫做wikstroemiasikokiana。
有趣的是,在这些植物之中,诸如kazinoki、gampi以及sikokiana等名称,是将四国当地的俗称或地名本身读为植物学名的。
以抄过的造纸原料进行分类整理而剩余下来的存货,被按照纸张规格包装起来并一件两件地——因为有可能在那里卖出一定量的产品——用绳索固定在拖车内,然后用了将近一个小时的时间运送到了真木本町。
说是在二楼的大客厅里,正在出售画家即席创作的画作。在能够感受到的欢腾氛围中,古义人站在女佣和女招待端着菜肴和酒壶往来不息的大门旁看守拖车。他是在等候走上台阶、步入旅馆的母亲归来。母亲并没有将各种产品的纸包带进去,而是将那些纸张的样品夹放在厚纸里让画家挑选。至于这天夜晚实际上卖出去了没有,古义人现在已经不再记得
之所以这么说,是因为当时出现了混乱局面。一群酩酊大醉的家伙一窝蜂地走下宽阔的台阶,围在拖车周围,对古义人看守着的、堆放在车厢里的货物产生了兴趣。他们各自伸出手来,试图扯破包装完整的纸包,或扯断用纸搓制的纸绳。后来听说,当着这些旁观即席作画的家伙,画家和母亲在说到画纸时,曾提及因战败而发行新钞之前,一直都是使用黄瑞香纸浆作为制作十元钞票的原料的。
作为铭心刻骨的痛苦记忆而存... -->>
一
从清晨起,便是烈日当空的大太阳天。当录音电话中传来稚气未脱的招呼声时,罗兹竟一反常态地拿起了电话听筒。随后,她喜气洋洋地将电话内容告诉了古义人——听了那节特别课程的中学生们说是“想用英语与罗兹小姐直接对话”、“想聆听长江先生儿时在山谷里曾经历过的学习以及游玩的往事,还想请你们欣赏用阿亮的曲子专为吹奏乐器改编而成的曲目的演奏”“中午过后,能请你们到中学的音乐堂来吗?”这个设想只是由学生提出来的,他们以义务大扫除的名义借来了音乐堂钥匙。“罗兹小姐,请您对学校方面保守秘密。”
似乎惟有一件事使得罗兹放不下心来。
1大书店,即bornesandnoble,美国连锁大书店——译注。“古义人曾在纽约的大书店1做那场附带简短讲演的签字售书仪式,当时我负责日程安排。日本领事馆不是邀请我在此前共进晚餐吗?我拒绝了对方的要求,因为’古义人的签字售书仪式还有一些准备工作需要做。如果想要听讲演的话,我可以为你准备坐席‘。书记官不是放声笑了起来吗?那时我不明白这是为什么。
“今天早上也是如此,那个中学生代表和我说话时,他周围的伙伴都在笑着。虽说也能感受到农村孩子固有的淳朴”
“早年我在这里的时候,虽说也是农村的孩子,却并不淳朴呀!是啊,还是小心些为好。”
尽管说了这些话,古义人还是兴冲冲地剃刮胡须,换上了外出的衬衫和长裤。后来才知道,在一旁仔细听着父亲和罗兹谈话的阿亮,确实因此而有了戒备之心
为了不被教员室里的人发现,古义人一行不但将罗兹那辆蓝色塞当停放在校门之外,还沿着校园东端直接前往音乐堂。由于学生们尚未前来迎接,他们便进入敞开着大门的音乐堂内休息。
学校后面的阔叶林枝繁叶茂,显得有些郁暗。在晚间,当音乐堂内举办活动时,从十铺席俯视下来,天棚上的天窗恍若八个飞翔在乳黄色天际下的圆盘集结在那里。现在,它们正在阳光下闪烁着光亮在几十把直接靠放在地板上的吉他前,阿亮留下一段距离停住脚步,向罗兹解说着尺寸的大小和音域的关系。
圆筒形墙壁虽是混凝土浇灌而成,表面纹理的细微之处仍然可见建筑家的巧妙构思,上面还颇具匠心地安装着反响板。在下部,则排列着惟有猫儿才能穿越的竖幅小窗。为了避免辐射冲突的影响,所有窗子平面的相对角度都被错了开来。古义人也在对罗兹解说着建筑家的良苦用心。罗兹的视线却早已被浮现在山那边浓绿间的夏季山茶树上的花所吸引。
就在那一瞬间,整体性的巨大冲击蓦然降临,令人觉得圆筒形空间甚至在倾斜。古义人的第一个念头就是:地震了!阿亮踉踉跄跄地前行两三步后,便蹲了下来,用一只手和那一侧肩头堵塞住耳朵,另一只空着的手则在裤子口袋中摸索着。这时,古义人才开始意识到,弦乐增幅处理后的巨大音响掩埋了整座音乐堂!
罗兹跑到阿亮身边,将他的头抱在自己的怀里。古义人则吧嗒吧嗒地奔跑着扑向刚才进来的门扉,门上的转镙却纹丝不动,几乎把手腕都给弄折了。通往一旁休息室的门扉同样如此。古义人打量着周围,至于想要通过墙壁上那些细长的窗子逃出去,则是无论如何也不可能的。
与其说是音乐,毋宁说古义人在大编队爆音般的音响中不知所措地来回走动着,只是毫无意义地对罗兹点着头。而罗兹此时正抱住阿亮的头部,露出明显的脖筋仰视着古义人。这时,古义人发现放置吹奏乐器的搁板深处,有一个塞进去的台灯,便一把抓了出来,从台灯上薅去绝缘电线。接着,他把端头拆解开来,用牙齿将原本搓捻到一起的电线分别捋出裸线头,再插入到插口之中,并用慢跑皮鞋踩住放置在地板上的线圈于是,小小的火苗冒了出来,从扬声器里传出的巨大音响消失了。
寂然无声的音乐堂的外侧,门扉被砰地打开,传来复数脚步声跑动着离去的响动。古义人想要亲眼看看这些人,便将脑袋靠上一个窗口,从音乐堂里俯视着通往大操场的路径。罗兹一边流淌着眼泪一边用英语向古义人大声喊叫着,在让转过头来的古义人注意到被自己紧紧抱住头部的阿亮之后,她虽然压低了声音,却仍然用英语翻来覆去地说着:
“这是一群多么邪恶的孩子呀!比起折磨堂吉诃德的那些麻烦的孩子们,他们不更是有过之而无不及吗?!阿亮该是多么惊恐、痛苦呀?!与其说这是小孩子的恶作剧,毋宁说是邪恶的暴力!我们无偿的行为,换来的却是怎样的报复呀?!”
罗兹一对红白相间的粗壮膝头跪在地板上,她直起厚实的上半身继续述说。这时,古义人看到阿亮为获得自由而在罗兹的臂膀中挣扎。
“没问题吧?阿亮,你受苦了!”古义人对阿亮说着,同时由于自己的无能为力而引发出的巨大遗恨和愤怒,使他很有可能像罗兹那样流下眼泪。
不过,从粗壮的手臂中解脱出来的阿亮,却沉稳地从两耳中取出了什么东西,他的镇静使得罗兹也闭合上嘴巴,目瞪口呆地俯视着他的动作。阿亮伸出并拢了的漂亮手指,只见上面放着淡粉色的橡胶软泥团。
“我有耳塞呀,所以没问题!刚才是勃拉姆斯1的弦乐六重奏曲第一乐章呀。”阿亮说道。
1勃拉姆斯(johannesbrahms,1833-1837),德国作曲家——译注。
接到罗兹用手机打来的求助电话后,阿纱随即赶了过来,将古义人他们解救出来。听说,钥匙被扔放在了入口前面。看着疲劳困顿的罗兹和动作迟缓、显出郁郁老态的古义人,阿纱认为,让他们在自己家里准备晚餐是不现实的,便向他们推荐了一家乡土菜馆。虽说这家菜馆刚刚开业不久,但町上的工作人员甚或真木町的美食家都给予了好评。
关于今天发生的事情,包括古义人故意烧掉保险丝的事故,阿纱已经把与学校方面交涉善后的工作交给了原任中学校长。在罗兹和古义人利用下午剩余时间睡午觉以恢复体力的那段时间里,阿纱向菜馆预约好了晚餐。罗兹起床后淋浴时,就已经超过了用晚餐的时间,可古义人他们还是一如阿纱所推荐的那样,动身前往真木本町。
早在下午预约之际,阿纱就让对方用传真发来了去菜馆的路线草图。可是,古义人最初习惯于任由开车人领路,从不曾认真看过前往这家名叫“奥克福”——这是因明治维新前不久爆发的农民暴动中的一个人而得名——的菜馆的路途。古义人原本以为这是一家位于“街道”街上、为迎合观光客人而建造的菜馆。一如地名所表示的那样,那里有着保存良好的成排仓房,是昔日因生产木蜡而显赫一时的豪商们所建造。然而,经过建于真木川和其他河流交汇处的立交桥后,就要驶向位于高岗之上的“街道”之际,在罗兹的催促下查看了地图的古义人却发现,菜馆还在下了坡道后往西很远的地方,位于猬集着旅馆和小酒馆的一个古旧地段上。
一行人从另一家的停车场沿着一条旧时狭路找到了乡土菜馆“奥克福”这家菜馆无论是日本风格的铺面还是店内的装修,都让情绪一直低落的罗兹兴奋不已。古义人也挑选好了能够引发亲近感的熟识菜肴,开始就着最先送来的下酒小菜浅酌起日本清酒来。罗兹和阿亮则不断将送上来的菜肴一扫而光。直至此时,这还只是一个小小家庭平静的聚餐,一切都很顺利。也是因为晚来的缘故,在放置着桌椅的裸地客间里,除了在铺地通道一侧占据了席位的古义人他们外,并不见其他客人,这也算是可以彻底放松的一个原因吧。不过,在被屏风遮住的里面那间铺着草席的和式房间里,还有一桌正在喝酒的客人,其中一人在去裸地房间上厕所返回时发现了古义人。对于这个年轻人的点头致意,古义人并未理睬。于是,这家伙回到和式房间后随即又径直返了回来。
这家伙已经酩酊大醉了,不过他那醉酒后的昂扬情绪,似乎正向他那忧郁和小家子气的本性转移。正在如此观察之时,这家伙说话的语调出现了明显变化,古义人也开始从身体内部感觉到了醉意。无人理睬的青年男子站在餐桌旁,一副打定了主意的模样,开口说道:“咱也是看在你老先生毕竟是町上出去的著名作家,这才过来打招呼的。不理睬咱点头打招呼倒也罢了,可咱像这样对你说话,却还是不理不睬的,这是为什么?”还说“自己的门第也许不像你老先生家那么显赫,可在真木町却从来没有受过如此轻慢”于是,罗兹向对方道歉,表示“古义人经历了身心非常疲乏的变故”
尽管罗兹用日语和他说话,这家伙却用英语回答,并在主动与罗兹握手后回到了自己的坐席。从这时起,包括这家伙在内的那桌客人便隔着屏风对古义人和罗兹七嘴八舌地指桑骂槐。
“在我来说,日本人的这种态度也是我所无法理解的。”罗兹说“他们时而放声大笑,时而特地站起身来毫无顾忌地看着这边,这大概是为了补偿刚才因为古义人不予理睬而造成的没面子吧?”
罗兹还对沉默不语的古义人这样说道:
“古义人,阿亮已经感觉到你的态度非同寻常。用日本的年轻人所使用的日语来说,就是’从刚才起,就凝重了‘,就像我已经说过的那样,你经历了很大的变故,不过今天的古义人是否过于怪异了?就餐时,通常你的情绪都不错,可到目前为止你还没对阿亮说上一句话吧?也没有对我介绍乡土菜肴。如果你过于疲惫的话,我们就回十铺席去吧。”
就在古义人从桌边站起身来正要去付款台时,一个五十来岁、已明显露出醉态的大块头男人穿上鞋子走了过来,用宽厚的肩头挡住了古义人的去路,他招呼道:
“町上的年轻人失礼了,对不住了。”
被挡住去路的古义人背对着阿亮和罗兹,低头打量对方西服衣领上的议员徽章。就在那家伙正要接着往下说的当儿,古义人抬起头来粗着嗓门说道:
“老大,求你放过咱吧!”
然后,当古义人刚要从旁推开仍然堵住去路的那家伙时,对方却像被殴打了一般,用双手举到黑红色的脸膛上,同时运用隐藏着的小臂娴熟而有力地击打在古义人的颈动脉处。就这样,互殴开始了
被当地那家报纸如同一直期待着似的随即报道了的这起暴力事件,成了山谷里罕见的热门话题。这一次,阿纱尽管处于各种信息来源的中心位置,可她即便来到了十铺席,也绝口不提此事。原任中学校长则陈述了像是由实际依据而得出的预测,认为町上对于这起事件——已被隐去对方姓名后登载在报纸上——大概不会作公开处理。
这是他到十铺席的家屋四周来修整枝叶时所说的。当古义人说起自己担心阿纱对这件事的感受时,他却说道:
“真是愚蠢的行为!我认为那正是哥哥的所为。回到这个狭小的地方,在人前喝酒,哥哥不可能不与别人发生冲突。与年轻时不同,哥哥已经上了年纪,只要不遭受很大的伤害,无论干什么,或是遭遇什么,在古义人的一生中,都算不上什么。”
看上去,罗兹正因为也在现场,便毫不掩饰自己对整个事件的兴趣,尤其在意古义人在扭打之前所说的那句不可思议的日语的语法以及语调的含义。当古义人从因宿醉而自我嫌恶的复杂的感情困境中恢复过来时,罗兹看准这个机会,并不畏惧地问道:
“古义人,你不是说了’老大,求你放过咱吧!‘这句话吗?古义人你当时已经酩酊大醉了,竟还能说出话来,这本身就够吓人的。不过,你说话的神态完全变了,阿亮都给吓坏了。你怎么说出那样的话来了?在这一带,这是向别人挑衅时的套话吗?”
老大?!在被罗兹如此问起之前,古义人全然没有想起自己曾对纠缠上来的那个五十上下的大块头说过的这句话。
可是,当罗兹把这句被她理解为不同寻常的话语提出来时,发生在这个小镇上的另一个情景便在古义人的脑海里浮现出来。那已经是战争结束后第三、第四年的事了,当时,真木本町的旅馆和饭馆都因为黑市上那些熟识的掮客而呈现出一派兴旺的景象。自己家原本与这种景气毫无关联,古义人和母亲却不时被叫到那种交易现场去。
事情的发端,源于真木本町的旅馆打来的一个电话。母亲穿上里外几层和服,将日本式布袜和草鞋放进纸袋,再同货物一起装入两轮拖车,让当时还是新制中学学生的古义人在后面推车,便沿着黄昏的道路出发了。“京都来的著名画家在店里逗留,战前,这位巨匠曾用过让旧村子一带的纸张批发商送来的和纸。其实,也知道府上没再接着做纸了,可仓库里还有旧货吗?”
被问及的货物,根据不同的造纸原料区分开来,再按归总起来的批量收存在橱柜里。当初,古义人就是从贴在这橱柜搁板上的小纸片上学会了拉丁语的品名。葡蟠叫做b肉ssonetiakazinoki,构树叫做b肉ssonetiapapyrifera,黄瑞香叫做edgeworthiapapyrifera,小雁皮叫做wikstroemiagampi,而雁皮则叫做wikstroemiasikokiana。
有趣的是,在这些植物之中,诸如kazinoki、gampi以及sikokiana等名称,是将四国当地的俗称或地名本身读为植物学名的。
以抄过的造纸原料进行分类整理而剩余下来的存货,被按照纸张规格包装起来并一件两件地——因为有可能在那里卖出一定量的产品——用绳索固定在拖车内,然后用了将近一个小时的时间运送到了真木本町。
说是在二楼的大客厅里,正在出售画家即席创作的画作。在能够感受到的欢腾氛围中,古义人站在女佣和女招待端着菜肴和酒壶往来不息的大门旁看守拖车。他是在等候走上台阶、步入旅馆的母亲归来。母亲并没有将各种产品的纸包带进去,而是将那些纸张的样品夹放在厚纸里让画家挑选。至于这天夜晚实际上卖出去了没有,古义人现在已经不再记得
之所以这么说,是因为当时出现了混乱局面。一群酩酊大醉的家伙一窝蜂地走下宽阔的台阶,围在拖车周围,对古义人看守着的、堆放在车厢里的货物产生了兴趣。他们各自伸出手来,试图扯破包装完整的纸包,或扯断用纸搓制的纸绳。后来听说,当着这些旁观即席作画的家伙,画家和母亲在说到画纸时,曾提及因战败而发行新钞之前,一直都是使用黄瑞香纸浆作为制作十元钞票的原料的。
作为铭心刻骨的痛苦记忆而存... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读